nở mũi

Học thuật
Thân thiện
nở mũi

Cậu ấy được thầy khen trước cả lớp nên nở mũi lắm.

Définition

Locution verbale (familier, dialectal) - Être fier, être orgueilleux : Exprimer une grande fierté, souvent de manière visible, à la suite d'un succès personnel ou d'une réussite liée à soi-même ou à ses proches. L'expression évoque l'idée que le visage s'illumine (ou que le nez semble s'épanouir) sous l'effet de la satisfaction et de l'orgueil.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Con trai ấy thi đỗ đại học, ấy nở mũi lắm. (Son fils a réussi l'examen d'entrée à l'université, elle en est très fière.)
    • Nghe mọi người khen con gái biết vâng lời, ấy nở mũi ra. (En entendant tout le monde faire l'éloge de sa fille obéissante, elle a rayonné de fierté.)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque toujours utilisée pour décrire la réaction d'une personne face à un compliment, une réussite ou une reconnaissance concernant ses propres qualités ou celles d'un membre de sa famille (enfants, conjoint).
  • Elle implique souvent que cette fierté est légitime et compréhensible, même si le ton peut être légèrement moqueur ou affectueux.
  • Structure typique : Sujet (personne) + nở mũi + (complément circonstanciel de cause).
Variantes et mots apparentés
  • Hãnh diện (verbe/état) : Être fier, honoré. (Ton plus standard et moins imagé).
    • ấy rất hãnh diện về thành tích của con. (Elle est très fière des résultats de son enfant.)
  • Tự hào (verbe/état) : Être fier, s'enorgueillir. (Ton standard, peut être utilisé dans des contextes personnels ou nationaux).
    • Họ tự hào về truyền thống gia đình. (Ils sont fiers de la tradition familiale.)
Synonymes
  • Vênh váo (verbe) : Se rengorger, faire le fier (avec une connotation plus négative de vanité ou d'arrogance).
  • Hợm hĩnh (adjectif) : Prétentieux, vaniteux (connotation très négative).
  • Lấy làm hãnh diện (locution verbale) : Être honoré, considérer comme un honneur. (Ton plus formel).
Expressions idiomatiques connexes
  • Mặt mày hớn hở : Avoir le visage radieux, être rayonnant de joie (souvent à cause d'une bonne nouvelle ou d'un succès). Cette expression décrit l'expression du visage, tandis que nở mũi se concentre sur le sentiment interne de fierté.
  • Vênh cái mặt lên : Lever le nez, prendre des airs supérieurs (expression très familière et péjorative).
nở mũi

Cậu ấy được thầy khen trước cả lớp nên nở mũi lắm.

  1. (dialecte, thông tục) se sentir fier; s'en orgueillir

Proverbs and Idioms